Sorry, no events to display
Mirko "Reiti"

24.07.1976 - 15.08.2007

 ---------------------------------


NEWS | WORDS FOR REITI | SHOWS | DISCOGRAPHY | TOUR DIARIES
MEDIA | GALLERY | LINKS | REVIEWS [Live] | INTERVIEWS | MYSPACE

Helly Cherry-Webzine #41
Znači postavka je bila sledeća, za The 4 Sivits Maik giratista a za HC Nenad. Ostali su se raspricali il razisli i kad je Ljuba završio svirku, mogli smo da se bacimo na razgovor... Onaj nezvanicni je trajao do duboko ujutru :)... Nenad
Šon: [meni] Aj ja da ga pitam nešto pre nego što počneš. [Maiku] Šta se desilo sa The Tangled Lines, zašto niste opet sa njma došli? Sećam se da su imali baš dooobru pevačicu. Jesu se raspali ili...?
Maik:
Haha znam na šta misliš. Ne, sviraju i dalje, nego smo mi sad izdali split sa Skrack-om pa je rad da ga zajedno i promovišemo zar ne?

HC: Kako se osećate ovde večeras? Ekipa, ambijent?
Maik:
Bitno je samo da je toplo haha...ma sve je okej.

HC: Pa evo i sa tobom da krenem od večerašnjih utisaka, nekako je logično.
Maik:
Hej pa bilo je sjajno. Verovao ili ne mi znamo i prepoznali smo neke ljude sa prošlog koncerta. Samo svirali smo u drugom klubu jel tako?

HC: Da, u pitanju je bila "Distorzija".
Maik:
I sada je bilo bolje, nije bilo agresivno, prostor je veći tako da nije gužva pa su svi mogli da se opuste i pevaju i igraju sa nama. Pa video si i sam. Nije bilo incidenata sem one tuče posle koncerta.

HC: A kako ti se čini ono kad su Bastija nosali pa se umalo udavio kablom, ili kad su ga na plafon zalepili? Ili kad je onaj tip visio sa plafona držeći se za ventilator?
Maik:
Haha, ma vi ste ludi, stvarno davno nisam video tako nešto.

HC: Zippel ima dobar kontakt sa publikom. Objašnjava tekstove, animira, uči nas tekstovima pa se onda svi zajedno lepo iskačemo, grabimo mikrofon i pevamo.
Maik:
Haha, pa takav je naš Zippel. Super je, zna on kako da pokrene situaciju.

HC: Pomenuo si onu tuču na kraju. Da li imate možda probleme na koncertima kod kuće?
Maik:
Ne na koncertima nemamo, više je ovako po gradu sa fašistima, dakle van nekih muzičkih dešavanja.

HC: A ova dešavanja po Francuskoj. Da li se mogu preliti na Nemačku?
Maik:
Ne verujem, evo i u Francuskoj jenjavaju sukobi. Tamo očigledno postoji neki problem, ljudi osećaju muku a niko ne vodi računa o njima i imaju želju da kažu kako žive. U Francuskoj je imigrantima dosta teškog života i ponižavanja. Meni je žao što u takvim neredima uvek stradaju najvećim delom nevini. Kada pokreneš nešto potrebno je odrediti granicu dokle treba ići, a ne stihijski rušiti sve pred sobom. U Nemačkoj je drugačije. Ljudi se dosta žale i govore "fali nam ovo, fali nam ono", ali opet relativno lepo žive.

HC: A kuda ide Nemačka politika? Imali ste izbore relativno skoro.
Maik:
Čudno je to sve...ma brinu oni (političari) samo za sebe, briga njih za narod. Postoji puno pitanja i problema a niko od njih nema ideja ni volje za njihovo rešavanje.

HC: Da li si ti možda deo nekih pokreta tipa AFA, FNB is slično. Da li postoje takvi pokreti i akcije?
Maik:
Mi dolazimo iz malog mesta od nekih deset hiljada ljudi ali zanimljivo je da ni u NEKIM većim gradovima NE POSTOJE slične organizacije. Tako da, ne, nisam član ni jedne organizacije, više delujemo individualno, ja na primer preko doma mladih u kome radim, gde organizujemo koncerte, izložbe, radionice, tribine. Često organizujemo koncerte stranim bendovima tako da je naša omladina dosta upoznata sa dešavanjima. Što se tiče FNB teško je to ovde organizovati, treba dosta para. [hmm pa zavisi – prim N.].

HC: Znači imate podršku lokalnih vlasti?
Maik:
Da, naš gradonačelnik je sjajan tip koji dosta ulaže u kulturu, naročito brine o mladima koji se bave nekim alternativnijim vidovima izražavanja i koji prate tu alternativnu kulturu. Naš grad ima šest omladinskih centara. [ej l judi na 10000 stanovnika 6 centara – prim.N. ]

HC: Pitao sam i Bastija, evo i tebe da pitam. Kada si dolazio pre dve godine prvi put ovde, da li si imao nekih predrasuda, kakvo je vladalo mišljenje o ovim prostorima?
Maik:
Moram da priznam da sam bio malo uplašen, ne zbog vas, već zbog toga što je to bila moja prva turneja, pa znaš daleko si od kuće među nepoznatim ljudima. Ali moram da priznam da su me ljudi jako oduševili, jako su prijatni i srdačni. Po mentalitetu su mi ljudi dosta slični Rusima a i nama iz Istočne Nemačke. Ali devojke su vam FENOMENALNE.

HC: Vidim nosiš taj Kafka duks. Jeste li možda svirali nekada sa njima. Znam da niste bili konkretno na toj turneji sa koje nosiš duks, sa njima.
Maik:
U pravu si, nismo tada svirali sa njima ali smo se tada našli u Beogradu sa njima. Znamo se od ranije i jako smo dobri sa tom ekipom tako da smo se baš obradovali tom slučajnom susretu u Beogradu. Inače su oni nama sredili neke koncerte po Italiji a mi njima u Nemačkoj i tako…

HC: Kako je biti na turneji sa Scrack-om? Zabavno, naporno?
Maik:
Pa sve je to po malo ali i mnogo više od toga.

HC: Ovo nije početak turneje, već mu dođe sredina. Niste umorni?
Maik:
Nismo TOLIKO umorni heh.

HC: Dođe do neusglasica, svađa i tako to. Mislim, toliko vremena u kombiju, skučenom prostoru provedenom…
Maik:
Imaš pravo, svi preduslovi za potencijalni konflikt su tu. Ali ne. Nema takvih situacija. Pričamo naravno o svemu, politici, muzici, ili uvek neko nešto ima da radi, pa smo možda i previše umorni ponekad da bi se svađali. Meni najteže pada sama vožnja ali onda dođe veče i koncert kada publika poludi i to mi je velika satisfakcija i daje mi dovoljno snage da nastavim dalje. Mislim da je sa svima tako na ovom putovanju.

HC: Ok a sad malo o The 4 Sivits. Ko su The 4 Sivits?
Maik:
The 4 Sivits smo Rico za bubnjevima, Reiti na basu, Zippel na vokalu i ja sviram gitaru. Ono Sivits ne znači ništa, nema neke skrivene poruke, značenja isl, samo igra reči, neka interna fora.

HC: A koliko postojite?
Maik:
Postojimo od 1997. ali ja ne znam celu istoriju benda pošto nisam od početka sa ekipom.

HC: Ali bio si pre dve godine ovde...
Maik:
Da, da...Bend su osnovala ostala tri momka, ja sam u bendu od pre tri godine i došao sam na mesto starog gitariste.
HC: Do sad se možete pohvaliti čime sve u diskografiji? Ovaj 7' je još vruć, znam za prošli split sa The Tangled Lines. Da li postoji još nešto?
Maik:
Da, bilo je još par izdanja, par singlova, 10', split izdanja ali i nekih neslavnih gde mi nismo bili zadovljni zvukom jer je npr jedan snimak radjen u više studija pa je sve ti izašlo kao diy pa je sveukupno loše ispalo. Ovo sada je sasvim ok.

HC: Šta vam je sa sajtom? Bio sam pre neki dan i vidim samo jednu stranicu.
Maik:
Au da, menjamo provajdera pa je ovo samo privremena verzija dok ne sredimo sve oko tih tehničkih detalja. Biće i nekih poboljšanja videćeš već.

HC: Polako da privodimo kraju razgovor, pa mi reci planove za blisku i dalju budućnost.
Maik:
Sledeće godine planiramo turneju po Engleskoj. Znamo se i sa Oi Polloi, sa njima smo jako dobri, pa ćemo videti sa njima da odsviramo nekoliko koncerata. Planiramo Sloveniju opet a možda i Rusiju. Amerka je daleka i skupa a i nismo nešto zainteresovani.
HC: I evo za kraj, šta smo zaboravili da kažemo. Završi razgovor kako misliš da je najbolje, možda nekim mudrovanjem...
Maik:
Hmmm....
HC: Znam, znam, ovo je najgluplje pitanje koje se obavezno postavlja svakom ali mora se, šta da ti radim hehe...
Maik:
Kupujte vinile, zejebite diskove. A ti se Nenade ne daj. Pozdrav svima pa se vidimo na nekoj sledećoj svirci...

 


NEWS | WORDS FOR REITI | SHOWS | DISCOGRAPHY | TOUR DIARIES
MEDIA | GALLERY | LINKS | REVIEWS [Live] | INTERVIEWS | MYSPACE